您现在的位置是:朝不保夕网 > 时尚
英语素材:和“颜色”有关的英语句子
朝不保夕网2025-12-30 16:17:20【时尚】9人已围观
简介在日常生活中,色彩是最富有表现力的语言,它们能表现品格、传达情绪、丰富语言。下面我们就来看几个带“颜色”的句子吧!1. Mary has felt blue ever sinc
在日常生活中,颜色色彩是英语英语最富有表现力的语言,它们能表现品格、素材传达情绪、颜色丰富语言。英语英语下面我们就来看几个带“颜色”的素材句子吧!
1. Mary has felt blue ever since her boyfriend left for Europe。颜色
自从她男朋友去了欧洲以后,英语英语玛莉一直感到闷闷不乐。素材
2. You get a chance like this only once in a blue moon。颜色
这种机会真是英语英语千载难逢。
3. You can 素材talk till all is blue but I shall not believe it。
你可以没完没了地说下去,颜色但我是英语英语不会相信你的。
4. Do you see any green in my eye?素材
你以为我那么好骗吗?
5. Although he is physically old, his mind is still in the green。
尽管他身体已经衰老,但是思想还是很活跃。
6. She is red with anger。
她气得满脸通红。
7. All the family is in the pink。
全家人的身体都好极了。
8. Though I believe in telling the truth, I think a white lie is sometimes justified。
虽然我认为应该说实话,但我认为善意的谎言有时也是无可非议的。
9. He insisted on putting the agreement down in black and white。
他坚持要把这项协议用白纸黑字写下来。
10. Henry was beaten black and blue, you can't see a white spot about him。
亨利被打得遍体鳞伤,全身没一块好肉。
11. I'm glad that he is not so black as he is painted。
我很高兴他不是像你说的那么坏。
12. They came out of the bank carrying the money and the police caught them red-handed。
他们带着赃款从银行里出来,被警察当场捉住。 “颜色”英语
13. We will soon be out of the red。
我们不久就要转亏为盈了。
14. I can't even talk about it, except to you, because anybody else would think I was yellow。
除你之外,这种事不能对别人说,因为他们会觉得我是个胆小鬼。
15. They choose a white day for their engagement。
他们选择吉日订婚。
16. He is the kind of person who calls white black。
他就是那种颠倒黑白的人。
很赞哦!(7)
热门文章
站长推荐
友情链接
- 探寻发展强动能,求索破局新方向!第八届【界面财经年会】在沪成功举办
- 传奇玩家必看:荣耀计划登陆心法屠龙专区
- 性生活后能喝冷饮吗?
- 维生素c的作用及功能
- Khơi dậy hào khí dân tộc trong kỷ nguyên mới
- 中西结合版本的家常菜:杭椒黑椒汁烩牛柳
- 《塞尔达传说:旷野之息》下雨天攀爬技巧
- 申京22+15+5火箭送快船3连败 杜兰特16分小卡24+9致命失误
- 2023年重庆卷高考作文题目:材料作文
- 车前草的功效与作用
- 就我眼神好帮男生达成举重极限怎么玩 帮男生达成举重极限攻略大全
- (经济观察)“十五五”时期中国如何“解锁”内需潜力?
- Kỳ 115: Cà phê, nền tảng phát triển toàn diện của Costa Rica
- น้ำหนักเด้ง
- 世界杯抽签档位确定 葡萄牙压哨入选第一档
- 原神追想练行烈趣篇活动怎么样 追想练行烈趣篇活动攻略
- 北京冬奥主媒体中心迎“新生” 赛后建设全面启动
- 我的世界启动器java版怎么添加模组
- 王霜:未来仍有留洋计划
- Kỳ XII: Quỷ Cốc Tử Mưu lược toàn thư






